Table of Contents
Some Gurbani lines feel less like poetry and more like the soul speaking directly to Waheguru. “Ab Hum Chali Thakur Peh Haar” is one such shabad. Written by Guru Ram Das Ji in Raag Devgandhari, this Gurbani expresses complete surrender before the Divine.
There comes a point in life when a person becomes tired of proving themselves before the world. Praise and criticism begin to feel temporary. Cleverness, arguments, social status, and ego slowly lose meaning. In that inner moment, the heart quietly says: “Now I have come defeated to my Lord.” That feeling is the essence of this shabad.
Many people search for “ab hum chali thakur peh haar lyrics” because this Gurbani brings deep emotional comfort. Some listen to it during difficult phases of life. Others recite it while seeking peace, forgiveness, or strength. The words carry humility, trust, and acceptance of Hukam.
Guru Ramdas Ji teaches that when a person truly enters the sanctuary of Waheguru, there is no need to fear public opinion anymore. Whether people praise or insult us becomes secondary. The only important thing is remaining connected to the Divine.
This shabad is not about weakness. It is about surrendering ego. In Sikh philosophy, surrender is not defeat — it is freedom from the burden of self-centeredness. Through this Gurbani, Guru Sahib gently guides the seeker toward trust, humility, and spiritual refuge.
01
of 08Quick Answer: What is the Meaning of “Ab Hum Chali Thakur Peh Haar”?
“Ab Hum Chali Thakur Peh Haar” means, “Now I come before my Lord in surrender.” In this Gurbani, Guru Ramdas Ji expresses complete trust in Waheguru after letting go of ego, worldly cleverness, and fear of people’s opinions. The shabad teaches humility, spiritual refuge, and acceptance of Divine Will.
02
of 08Original Gurbani Lyrics in Gurmukhi
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥ ਅਬ ਹਮ ਚਲੀ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਹਾਰਿ ॥
ਜਬ ਹਮ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਆਈ ਰਾਖੁ ਪ੍ਰਭੂ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਲੋਕਨ ਕੀ ਚਤੁਰਾਈ ਉਪਮਾ ਤੇ ਬੈਸੰਤਰਿ ਜਾਰਿ ॥
ਕੋਈ ਭਲਾ ਕਹਉ ਭਾਵੈ ਬੁਰਾ ਕਹਉ ਹਮ ਤਨੁ ਦੀਓ ਹੈ ਢਾਰਿ ॥੧॥
ਜੋ ਆਵਤ ਸਰਣਿ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭੁ ਤੁਮਰੀ ਤਿਸੁ ਰਾਖਹੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਮੁਰਾਰਿ ॥੨॥੪॥ {ਪੰਨਾ 527-528}
03
of 08Punjabi Meaning (Punjabi Arth)
| Gurbani Line | Punjabi Meaning |
|---|---|
| ਅਬ ਹਮ ਚਲੀ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਹਾਰਿ | ਹੁਣ ਮੈਂ ਹਾਰ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹਾਂ। |
| ਜਬ ਹਮ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਆਈ | ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
| ਰਾਖੁ ਪ੍ਰਭੂ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ | ਫਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਚਾਹੇ ਬਚਾਏ ਜਾਂ ਕਠਿਨਾਈ ਦੇਵੇ, ਉਹਦੀ ਰਜ਼ਾ ਮਿੱਠੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ। |
| ਲੋਕਨ ਕੀ ਚਤੁਰਾਈ | ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਚਾਲਾਕੀ ਅਤੇ ਦੁਨਿਆਵੀ ਸਿਆਣਪ |
| ਬੈਸੰਤਰਿ ਜਾਰਿ | ਮੈਂ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸਾੜ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। |
| ਕੋਈ ਭਲਾ ਕਹਉ ਭਾਵੈ ਬੁਰਾ ਕਹਉ | ਕੋਈ ਚੰਗਾ ਕਹੇ ਜਾਂ ਮਾੜਾ |
| ਹਮ ਤਨੁ ਦੀਓ ਹੈ ਢਾਰਿ | ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਪ ਪ੍ਰਭੂ ਅੱਗੇ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। |
| ਜੋ ਆਵਤ ਸਰਣਿ | ਜੋ ਵੀ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਨ ਆਉਂਦਾ ਹੈ |
| ਤਿਸੁ ਰਾਖਹੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ | ਉਸ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹੋ। |
| ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਮੁਰਾਰਿ | ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੇਰੀ ਇੱਜ਼ਤ ਰੱਖੋ। |
Hindi Transliteration (देवनागरी लिप्यंतरण)
देवगंधारी ॥
अब हम चली ठाकुर पहि हारि ॥
जब हम सरणि प्रभू की आई राखु प्रभू भावै मारि ॥१॥ रहाउ ॥
लोकन की चतुराई उपमा ते बैसंतरि जारि ॥
कोई भला कहउ भावै बुरा कहउ हम तनु दीओ है ढारि ॥१॥
जो आवत सरणि ठाकुर प्रभु तुमरी तिसु राखहु किरपा धारि ॥
जन नानक सरणि तुमारी हरि जीउ राखहु लाज मुरारि ॥२॥४॥
Hindi Translation
| पंक्ति | हिन्दी अर्थ |
|---|---|
| अब हम चली ठाकुर पहि हारि | अब मैं हारकर प्रभु की शरण में आया हूँ। |
| जब हम सरणि प्रभू की आई | जब इंसान प्रभु की शरण में आता है |
| राखु प्रभू भावै मारि | तब प्रभु चाहे रक्षा करे या कठिन परीक्षा दे, दोनों स्वीकार हैं। |
| लोकन की चतुराई | दुनिया की चतुराई और दिखावा |
| बैसंतरि जारि | मैंने आग में जला दिए हैं। |
| कोई भला कहउ भावै बुरा कहउ | कोई अच्छा कहे या बुरा |
| हम तनु दीओ है ढारि | मैंने स्वयं को प्रभु के चरणों में समर्पित कर दिया है। |
| जो आवत सरणि | जो भी आपकी शरण में आता है |
| तिसु राखहु किरपा धारि | आप कृपा करके उसकी रक्षा करते हैं। |
| राखहु लाज मुरारि | हे प्रभु! मेरी लाज रखो। |
04
of 08Roman Transliteration
Ab Hum Chali Thakur Peh Haar ॥
Jab Hum Saran Prabhu Ki Aayi Raakh Prabhu Bhaavai Maar ॥1॥ Rahao ॥
Lokan Ki Chaturai Upma Te Baisantar Jaar ॥
Koi Bhala Kahau Bhaavai Bura Kahau Hum Tan Dio Hai Dhaar ॥1॥
Jo Aavat Saran Thakur Prabh Tumri Tis Raakhahu Kirpa Dhaar ॥
Jan Nanak Saran Tumari Har Jio Raakhahu Laaj Muraar ॥2॥4॥
05
of 08English Translation
| Gurbani Line | English Meaning |
|---|---|
| Ab Hum Chali Thakur Peh Haar | I now come before my Lord in surrender. |
| Jab Hum Saran Prabhu Ki Aayi | When I entered the sanctuary of God |
| Raakh Prabhu Bhaavai Maar | Whether He protects me or tests me, I accept His Will. |
| Lokan Ki Chaturai | Worldly cleverness and praise |
| Baisantar Jaar | I have burned them away in the fire. |
| Koi Bhala Kahau Bhaavai Bura Kahau | Whether people praise me or criticize me |
| Hum Tan Dio Hai Dhaar | I have offered myself completely to the Divine. |
| Jo Aavat Saran | Whoever comes into Your refuge |
| Tis Raakhahu Kirpa Dhaar | You protect them through Your Grace. |
| Raakhahu Laaj Muraar | O Lord, preserve my honor. |
06
of 08Deeper Spiritual Meaning of the Shabad
This Gurbani speaks from the heart of a seeker who has become exhausted by ego and worldly expectations. Guru Ramdas Ji does not present spirituality as intellectual achievement. Instead, he shows that true peace begins when a person stops relying solely on their own cleverness and bows before the Divine.
The line “Ab Hum Chali Thakur Peh Haar” carries beautiful spiritual depth. The word haar here means “defeated,” but this defeat is not negative. In Sikh thought, the defeat of ego is actually victory. A person spends years trying to control situations, gain approval, defend reputation, and prove worth before society. Yet the mind remains restless.
Guru Sahib says that eventually the soul realizes that lasting peace cannot be found through public praise or worldly intelligence. That realization leads to surrender.
The shabad also rejects spiritual hypocrisy. Guru Ramdas Ji openly says that worldly cleverness has been burned away. This is significant because Sikh philosophy values humility over performance. Gurbani repeatedly teaches that external appearance alone cannot bring spiritual union. Only sincere remembrance of Waheguru transforms the heart.
Another powerful teaching appears in the line:
“Koi Bhala Kahau Bhaavai Bura Kahau”
Most people live controlled by public opinion. Praise makes the ego happy; criticism creates pain. Guru Sahib rises above both. Once the self is surrendered to Waheguru, outside judgment loses power.
This does not mean becoming careless or emotionless. Rather, it means grounding one’s identity in Divine connection instead of social approval.
The shabad also reflects complete trust in Hukam — Divine Will. Guru Sahib says:
“Raakh Prabhu Bhaavai Maar”
Whether life brings comfort or hardship, the devotee accepts the Divine command with faith. Sikh spirituality does not teach escapism from suffering. Instead, it teaches courage and remembrance during suffering.
The final lines are deeply comforting. Guru Ramdas Ji reminds us that anyone who sincerely enters the sanctuary of Waheguru is protected through Divine Grace. The seeker asks not for wealth or status, but simply for spiritual honor and connection.
This Gurbani is often emotionally healing for listeners because it gives permission to stop pretending. One can come before Waheguru honestly — tired, broken, confused, humbled — and still be accepted.
That is the beauty of Sikh spirituality: the Divine door remains open for every sincere soul.
07
of 08Historical & Scriptural Context
| Detail | Information |
|---|---|
| Guru | Guru Ram Das Ji |
| Raag | Devgandhari |
| Scripture | Guru Granth Sahib |
| Ang | 527 |
| Theme | Surrender, humility, Divine refuge |
Raag Devgandhari carries a mood of humility and emotional devotion. Guru Ramdas Ji uses this musical framework beautifully to express surrender before Waheguru.
In Sikh tradition, Gurbani is not merely poetry. It is spiritual guidance meant to transform consciousness. This shabad reflects central Sikh teachings including:
- surrender to Hukam,
- humility,
- freedom from ego,
- and trust in Divine Grace.
Related Search Terms
- ab hum chali thakur peh haar lyrics
- ab hum chali thakur peh haar meaning
- ab hum chali thakur peh haar translation
- ab hum chali thakur peh haar in hindi
- ab hum chali thakur peh haar romanized
- ab hum chali thakur peh haar shabad
- guru ramdas ji shabad lyrics
- devgandhari shabad
- gurbani surrender shabad
- shabad about humility
- waheguru sharan shabad
- guru granth sahib ang 527
- gurbani for peace
- punjabi shabad translation
- gurbani arth
- devotional sikh shabad
- gurbani lyrics with meaning
- waheguru refuge shabad
- gurbani english translation
- sikh spiritual shabad
08
of 08FAQs
What is the meaning of “Ab Hum Chali Thakur Peh Haar”?
It means, “Now I come before my Lord in surrender.” The shabad expresses humility, trust in Waheguru, and freedom from ego and worldly attachment.
Which Guru wrote this shabad?
This Gurbani was written by Guru Ram Das Ji, the Fourth Sikh Guru.
In which Raag is this Gurbani written?
The shabad is written in Raag Devgandhari.
Where is this Gurbani located in Guru Granth Sahib?
This shabad appears on Ang 527 of Guru Granth Sahib.
What does this Gurbani teach us?
It teaches surrender to Waheguru, humility, acceptance of Divine Will, and freedom from ego and public opinion.
Why do people listen to this shabad?
Many people listen to this Gurbani for peace, emotional healing, spiritual comfort, and strength during difficult times.
Is there a Hindi translation available?
Yes, this article includes easy Hindi translation and transliteration for better understanding.
Can beginners understand this shabad?
Absolutely. The central message is simple: leave ego behind and trust the Divine.
Is this shabad suitable for meditation?
Yes. Its peaceful tone and message of surrender make it meaningful for Simran and reflective meditation.
Can I download PDF or MP3 of this shabad?
Many Sikh Gurbani platforms provide PDF and MP3 resources for learning and listening to this shabad.










