Table of Contents
1. Mere Hiyare Ratan Naam
Mere Hiarey Ratan Naam Har Basia, Gur Hath Dhareo Mere Matha; Bani Sri Guru Ramdas Ji, documented on Ang 696 of Sri Guru Granth Sahib Ji under Raga Jaitsari.
मेरे हियरे रत्न नाम हरि बसिया, गुर हाथ धरिओ मेरे माथा - श्री गुरु ग्रंथ साहिब जी के पन्ना 696 पर दर्ज राग जैतसरी के अंतर्गत अंकित गुरुवाक्य है जिसे चौथे सतिगुरु साहिब श्री गुरु रामदास जी ने उच्चारण किया है।
Hukamnama | Merai Hiarey Ratan Naam Har Basia |
Place | Darbar Sri Harmandir Sahib Ji, Amritsar |
Ang | 696 |
Creator | Guru Ram Dass Ji |
Raag | Jaitsari |
2. Punjabi Translation
Mere Hiarey Ratan Naam Har Basia
ਜਦ ਗੁਰੂ ਜੀ ਨੇ ਮੇਰੇ (ਮੱਥੇ ਉਤੇ) ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਰੱਖਿਆ, ਤਾਂ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਨਾਮ ਦਾ ਰਤਨ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਟਿਕ ਗਿਆ। ਮੇਰੇ ਜਨਮਾਂ ਜੰਮਾਂਤਰਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪਰਮ ਆਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਕਰਜ਼ਾ ਸਾਫ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ.
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਰਾਮ ਨਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰ, ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ਹੋ ਜਾਣਗੇ. ਪੂਰਨ ਗੁਰਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਅੰਦਰ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨਾਮ ਦੇ ਬਾਝੋਂ ਜੀਵਨ ਵਿਅਰਥ ਹੈ. ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਬਗੈਰ, ਇੱਛਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਮਨੁੱਖ ਮੂਰਖ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਮਾਇਆ ਦੇ ਭਰਮ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਸੰਤਾਂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਾਰਾ ਜੀਵਨ ਵਿਅਰਥ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਓਟ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਖਸਮ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਹੇ ਹਰੀ! ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਨਾਥ! ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਮੇਹਰ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਬਣਾ ਲੈ।੩।
ਹੇ ਗੁਰੂ! ਅਸੀ ਮਾਇਆ ਵਿਚ ਅੰਨ੍ਹੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਤੋਂ ਸੱਖਣੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਸਹੀ ਜੀਵਨ-ਜੁਗਤਿ ਦੀ ਸੂਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀ ਤੇਰੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਜੀਵਨ-ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਤੁਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਹੇ ਗੁਰੂ! ਸਾਨੂੰ ਅੰਨਿ੍ਹਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੱਲਾ ਫੜਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੇਰੇ ਪੱਲੇ ਲੱਗ ਕੇ ਅਸੀ ਤੇਰੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਰਸਤੇ ਉਤੇ ਤੁਰ ਸਕੀਏ।੪।੧।
3. English Poetic Transliteration
Mere Hiarey Ratan Naam Har Basia
Raga Jaitsari IV Score I
Quartets
There is but One God.
He is realized through the grace of the True Guru.
The jewel of Name has come to be studded in my heart.
The Lord has extended His hand on my forehead.
The sins and suffering of ages are washed,
With the Name given by the Guru, my debt is shed (1)
Man, meditate on the meaningful Name,
The Guru Accomplished inculcated it.
Without the Name, life is in vain.
In the absence of Guru, the ignorant get self-possessed,
And get more and more to Maya pasted.
They propitiate not the feet of holy ever,
Their life is utterly wasted. (2)
Those who serve at the feet of godmen,
Their life is meaningful and sublime.
Pray, make me the slave of Your slaves,
You are the Master of the Universe, Kind! (3)
Purblind, unenlightened, ignorant,
How do we take to Your way?
Pray let the blind hold Your sash
So that follow Your path he may. (4) 1
4. English Translation
Jaitsari Mahala - 4th Ghar 1st Choupade Ik Onkar Satgur Prasad ( Merai Hiarey Ratan Naam Har Basia )
"By the Grace of the Lord-sublime, Truth personified & attainable through the Guru's guidance."
When the Guru placed His helping Hand on my shoulders.! I got imbued with the love of the Lord in my heart, All my vices and sinful actions of the ages were cast away when the Guru blessed me with the message of the Lord's True Name and I got rid of all the vices including my debt of all types (like gods or any fines). (1)
O, my mind! Let us recite the Lord's True Name so that all our desires get fulfilled. The Guru has stressed and impressed on us the message of True Name as without the support of True Name this life becomes a sheer waste. (Pause) The faithless persons, who have become fools without the support of the Guru; are always engrossed in the love of worldly falsehood (Maya). Their life becomes fruitless and meaningless as they have never served the lotus feet of the holy saints. (2)
However. the life of the persons, who have served the holy saints and performed good deeds have made a success of this life. O, Lord creator! May I be accepted as the slave of the slaves of Your slaves through Your Grace! (3)
We are ignorant blind fools without any knowledge of the Lord, so how could we follow the path shown by the Guru without the Lord's Grace? O, Nanak! May the Lord enable us to meet the Guru, to follow the path of the True Lord through the Guru's guidance. (4)1
5. Hukamnama in Hindi
6. Hindi Translation
Mere Hiarey Ratan Naam Har Basia
जब गुरु ने मेरे माथे पर अपना (आशीर्वाद का) हाथ रखा तो मेरे हृदय में हरि-नाम रूपी रत्न बस गया। मेरे जन्म-जन्मांतरों के किल्विष दुःख दूर हो गए हैं, क्योंकि गुरु ने मुझे परमात्मा का नाम प्रदान किया है और मेरा ऋण उतर गया है॥१ ॥
हे मेरे मन ! राम-नाम का भजन करो, जिससे तेरे सभी कार्य सिद्ध हो जाएँगे। पूर्ण गुरु ने मेरे हृदय में भगवान का नाम दृढ़ कर दिया है और नाम के बिना जीवन व्यर्थ है॥ रहाउ ॥
गुरु के बिना स्वेच्छाचारी मनुष्य मूर्ख बने हुए हैं और नित्य ही माया के मोह में फँसे रहते हैं। जिन्होंने कभी भी संतों के चरणों की सेवा नहीं की, उनका समूचा जीवन व्यर्थ ही चला गया है॥२॥
जिन्होंने संत-महात्मा जैसे महापुरुषों के चरणों की सेवा की है, उनका जीवन सफल हो गया है और प्रभु को पा लिया है। हे जगन्नाथ ! हे हरि ! मुझ पर दया करो और मुझे अपने दासों का दास बना लो॥३॥
हे प्रभु ! मैं अंधा, ज्ञानहीन एवं अज्ञानी हूँ, फिर भला मैं कैसे सन्मार्ग पर चल सकता हूँ। नानक का कथन है कि हे गुरु ! मुझ ज्ञान से अन्धे व्यक्ति को अपनाआंचल (सहारा) प्रदान कीजिए चूंकि तेरे साथ मिलकर चल सकूं ॥४॥१॥