Sa Dharti Bhayi Hariyavli Gurbani Lyrics
The Gurbani Shabad titled "Sa Dharti Bhayi Hariaavli" holds a significant place within Sikhism. Authored by the revered 4th Sikh Guru, Sri Guru Ramdas Ji, it can be found documented on Ang(Page) 310 of Sri Guru Granth Sahib.
This profound hymn conveys a powerful message: "That Land where my True Guru comes and sits grows green." It symbolizes the transformative impact of the presence of the True Guru on the land, which becomes blessed and flourishes in abundance.
The musical rendition of this Shabad has been beautifully captured by Finetouch Records. The renowned Kirtan artist, Bhai Joginder Singh Ji Riar, has lent his soulful voice to this devotional composition, accompanied by the melodious collaboration of pop singer Miss Pooja.
Shabad Title | Sa Dharti Pai Hariyavali |
Lyrics | Guru Ramdas Ji |
Artist | Bhai Joginder Singh Riar Miss Pooja |
SGGS Page | 310 |
Translation | Punjabi, English, Hindi |
Transliteration | Hindi, English |
Duration | 13:53 |
Music Label | Finetouch Records |
To make the Shabad accessible to a wider audience, we have provided the lyrics in the original Gurmukhi script, along with English and Hindi translations. This allows individuals of different linguistic backgrounds to connect with the essence and teachings of the Shabad.
We invite you to experience the spiritual resonance of this beautiful Gurbani Shabad. Listen attentively and follow along with the lyrics, immersing yourself in its profound meaning and divine vibrations.
Original Text from Sri Guru Granth Sahib
ਮੂਲ ਪਾਠ
ਮਃ ੪ ॥
ਸਾ ਧਰਤੀ ਭਈ ਹਰੀਆਵਲੀ ਜਿਥੈ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੈਠਾ ਆਇ ॥
ਸੇ ਜੰਤ ਭਏ ਹਰੀਆਵਲੇ ਜਿਨੀ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਖਿਆ ਜਾਇ ॥
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਪਿਤਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਕੁਲੁ ਧਨੁ ਧਨੁ ਸੁ ਜਨਨੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰੂ ਜਣਿਆ ਮਾਇ ॥
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿਆ ਆਪਿ ਤਰਿਆ ਜਿਨੀ ਡਿਠਾ ਤਿਨਾ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥
ਹਰਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਦਇਆ ਕਰਿ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਧੋਵੈ ਪਾਇ ॥੨॥
Translation in Punjabi
ਉਹ ਜ਼ਿਮੀ ਜਿਥੇ ਮੇਰਾ ਸੱਚਾ ਗੁਰੂ ਆ ਕੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਹਰੀ ਭਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥ ਜੀਵ ਜੰਤੂ ਜੋ ਜਾਂ ਕੇ ਸੱਚੇ ਗੁਰਾਂ ਦਾ ਦੀਦਾਰ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਉਹ ਸਰਸਬਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥ ਹੇ ਅੰਮੜੀਏ, ਸ਼ਾਬਾਸ਼, ਸ਼ਾਬਾਸ਼ ਹੈ ਪਿਤਾ ਨੂੰ, ਸ਼ਾਬਾਸ਼ ਸ਼ਾਬਾਸ਼ ਹੈ ਖਾਨਦਾਨ ਨੂੰ ਸ਼ਾਬਾਸ਼, ਸ਼ਾਬਾਸ਼ ਹੈ ਉਹ ਚੰਗੀ ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਜਿਸ ਨੇ ਗੁਰਾਂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ॥ ਮੁਬਾਰਕ, ਮੁਬਾਰਕ ਹੈ ਗੁਰੂ ਜੋ ਨਾਮ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥ ਉਹ ਖੁਦ ਤਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੀ ਤਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ॥ ਹੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ! ਮਿਹਰ ਧਾਰ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਗੁਰਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਨਫਰ ਨਾਨਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਰਨ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੇ ॥
Gurbani Lyrics in English
Sa Dharti Bhayi Hariavali, Jithe Mera Satgur Baitha Aaye
Se Sant Bhaye Hariavale, Jini Mera Satgur Dekhia Jaye
Dhan Dhann Pita Dhan Dhann Kul, Dhan Su Janani Jin Guru Jannia Maye
Dhan Dhann Guru Jin Naam Aradhia, Aap Tariya Jini Dittha Tina Laye Chhdaye
Har Satgur Meloh Daya Kar, Jan Nanak Dhoveh Paye...
Translation in English
The place, visited by my True Guru, has also become fertile and beautiful where my Guru had set His lotus feet once, and the holy saints, who have seen my Guru personally, have also become prosperous with joy. O, my friend! The father is praiseworthy the whole family (clan) is blessed, and the mother in fact, who gave birth to such a Guru, deserves all our praise and approbation.
Then blessed is the Guru, who has recited the Lord's True Name, and crossed this ocean of life Himself along with all those persons who attained salvation by having a glimpse of the Guru. O Nanak! May I seek the union with such a Guru through the Lord's Grace so that I may wash the lotus feet of the Guru myself. (2)
Sa Dharti Pai Hariavali Lyrics in Hindi
सा धरती भई हरियावली, जिथै मेरा सतगुर बैठा आए
से जंत भए हरियावले, जिनी मेरा सतगुर देखिया जाए
धन धँन पिता धन धँन कुल, धन सु जननी जिन गुरु जणिया माए
धन धँन गुरु जिन नाम आराधिया, आप तरिया जिनी डिठ्ठा तिना लए छडाए
हर सतगुर मेलहु दया कर, जन नानक धोवै पाए ॥
Hindi Translation
जिस धरती पर मेरा सतिगुरु आकर बैठा है, वह धरती समृद्ध हो गई है। वे लोग भी कृतार्थ हो चुके हैं, जिन्होंने मेरे सतिगुरु के जाकर दर्शन प्राप्त किए हैं। हे माँ! वह पिता बड़ा भाग्यशाली है, वह कुल भी भाग्यवान है, वह माँ बड़ी भाग्यवान है, जिसने गुरु को जन्म दिया है। वह गुरु धन्य-धन्य है, जिसने भगवान के नाम की आराधना की है। यह स्वयं भी भवसागर से पार हुए हैं और जिन्होंने गुरु के दर्शन किए हैं, उन्हें भी गुरु ने भवसागर से मुक्त करवा दिया है। हे हरि ! दया करके मुझे (ऐसे) गुरु से मिला दे, चूंकि नानक उनके चरण जल से घोए॥ २॥