Aukhi Ghadi Na Dekhan Deyi
Presenting Lyrics of Shabad Gurbani Aukhi Ghadi Na Dekhan Deyi from Sri Guru Granth Sahib. Written by Sri Guru Arjan Dev Ji, This Shabad is present on SGGS Ang 682 under Raag Dhanasari.
Shabad Gurbani | Aukhi Ghadi Na Dekhan Deyi |
Singer | Bhai Joginder Singh Riar |
Album | Vich Agni Aap Jalayi |
Lyrics | Guru Arjan Dev Ji |
SGGS Ang | 682 |
Translation | Punjabi, English, Hindi |
Transliteration | Punjabi, English, Hindi |
Music Label | T-Series |
Release Year | 2006 |
Lyrics in English
Aukhi Ghadi Na Dekhan Deyi, Apna Birad Samaale
Haath Dei Rakhai Apne Kau, Saas Saas Pratipaale
Prabh Seo Laag Reho Mera Cheet,
Aad Ant Prabh Sadaa Sahai, Dhan Hamara Meet.
Man Bilaas Bhaye Sahib Ke, Acharj Dekh Badaai,
Har Simar Simar Aanand Kar Nanak, Prabh Pooran Paij Rakhaai.
Lyrics in Punjabi (Original Text)
Aukhi Ghadi Lyrics in Hindi
औखी घड़ी न देखण देई अपना बिरद समाले,
हाथ दे राखै अपने कौ सास सास प्रतिपाले
प्रभ सिओ लाग रेहो मेरा चीत,
आद अंत प्रभ सदा सहाई, धन हमारा मीत
मन बिलास भए साहिब के अचरज देख बडाई
हर सिमर सिमर आनंद कर नानक प्रभ पूर्ण पैज रखाई।
English Translation
Dhanasri 5th Guru.
Aware of His innate nature, the Lord lets not His slave see the difficult hour.
Lending His hand, He preserves His own slave and cherishes him at every breath.
My mind remains attached to the Lord.
From the beginning to the end, the Lord is ever my savior; Wonderful is my Friend. Pause.
On beholding the marvelous greatness of the Lord, my mind is delighted.
Remembering and contemplating the Lord, Nanak makes merry. The Omnipresent Lord has preserved his honor.
Punjabi Translation
ਹੇ ਭਾਈ! ਮੇਰਾ ਮਨ (ਭੀ) ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਅਖ਼ੀਰ ਤਕ ਸਦਾ ਹੀ ਮਦਦਗਾਰ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਾਡਾ ਉਹ ਮਿੱਤਰ ਪ੍ਰਭੂ ਧੰਨ ਹੈ (ਉਸ ਦੀ ਸਦਾ ਸਿਫ਼ਤਿ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ) ।ਰਹਾਉ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਨੂੰ) ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸਮਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣ ਦੇਂਦਾ, ਉਹ ਆਪਣਾ ਮੁੱਢ-ਕਦੀਮਾਂ ਦਾ (ਪਿਆਰ ਵਾਲਾ) ਸੁਭਾਉ ਸਦਾ ਚੇਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਪ੍ਰਭੂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, (ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ) ਹਰੇਕ ਸਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।੧।
ਹੇ ਭਾਈ! ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੌਤਕ ਵੇਖ ਕੇ, ਉਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਵੇਖ ਕੇ, (ਸੇਵਕ ਦੇ) ਮਨ ਵਿਚ (ਭੀ) ਖ਼ੁਸ਼ੀਆਂ ਬਣੀਆਂ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਹੇ ਨਾਨਕ! ਤੂੰ ਭੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਸਿਮਰ ਕੇ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣ। (ਜਿਸ ਭੀ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਸਿਮਰਨ ਕੀਤਾ) ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਪੂਰੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਰੱਖ ਲਈ।੨।੧੫।੪੬।
Hindi Translation
धनासरी महला ५ ॥ परमात्मा अपना विरद् याद रखता है और अपने दास को संकट काल की एक घड़ी भी देखने नहीं देता। वह अपना हाथ देकर अपने दास की रक्षा करता है और श्वास -श्वास उसका पालन-पोषण करता है॥१॥
मेरा चित प्रभु से ही लगा रहता है। मेरा मित्र प्रभु धन्य है, वह तो आदि से अंत तक सदैव ही मेरा सहायक बना रहता है॥रहाउ ॥ मालिक की आश्चर्यजनक लीला एवं बड़ाई को देख कर मेरे मन में हर्षोल्लास उत्पन्न हो गया है।
हे नानक ! प्रभु ने मेरी पूरी लाज-प्रतिष्ठा रख ली है, इसलिए परमेश्वर का नाम-स्मरण करके आनंद प्राप्त करो ॥ २॥ १५॥४६॥