June 2025 Sangrand Date
Sangrand (Sankranti, संक्रांति) of Month Asarh (Haad, Aashadh, आषाढ़, आसाड़) is to be celebrated on June 14th, 2025 Sunday. तदनुसार 1 आषाढ़ 2082 विक्रमी, 1 हाड़ 557 नानकशाही, खालसा संवत 327 दिन रविवार।
| Sangrand of Month | Date CE | Sikh Calendar |
|---|---|---|
| Asarh, Haarh, Aashadh | June 15, 2025 Sunday | Haarh 1, 557 Nanakshahi |
Harh Mahine Di Sangrand Da Hukamnama
Hukamnama of Asarh month from Barah Maha Manjh - Gurbani of Guru Arjan Dev Ji in Sri Guru Granth Sahib Ji.
ਆਸਾੜੁ ਤਪੰਦਾ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਹਰਿ ਨਾਹੁ ਨ ਜਿੰਨਾ ਪਾਸਿ ॥
ਜਗਜੀਵਨ ਪੁਰਖੁ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਮਾਣਸ ਸੰਦੀ ਆਸ ॥
Asadh scorches those who love not God:
Forsaking the Sustainer of the Universe,
ਦੁਯੈ ਭਾਇ ਵਿਗੁਚੀਐ ਗਲਿ ਪਈਸੁ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥
ਜੇਹਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੈ ਮਥੈ ਜੋ ਲਿਖਿਆਸੁ ॥
Those who look upon the mortals for support. Caught in duality, they have the noose of death around their neck.
They reap what they sow, Whatever is inscribed on their forehead and foretold.
ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ਪਛੁਤਾਣੀ ਉਠਿ ਚਲੀ ਗਈ ਨਿਰਾਸ ॥
ਜਿਨ ਕੌ ਸਾਧੂ ਭੇਟੀਐ ਸੋ ਦਰਗਹ ਹੋਇ ਖਲਾਸੁ ॥
The night of life having waxed,
They repent as they repair in despair.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਹੋਇ ਪਿਆਸ ॥
ਪ੍ਰਭ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
ਆਸਾੜੁ ਸੁਹੰਦਾ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਹਰਿ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸ ॥੫॥
Those who cultivate the Holy They are liberated at the Portal of the Master Old.
Pray, do be kind to me, I long to have a glimpse of You. I have none other than God to hold.
This is Nanak's plea. He enjoys Asadh to his heart's content At the feet of the Deity Who comes to unfold. (5)
Harh Di Sangrand Da Hukamna: Punjabi Translation
ਹਾੜ ਦਾ ਮਹੀਨਾ (ਜੋ ਗਰਮ ਹੈ) ਉਸ ਨੂੰ ਹੀ ਸੜਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਚੇਤੇ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ। ਜੋ ਜਗਜੀਵਨ ਪੁਰਖ (ਕਰਤਾਰ) ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਮਨੁੱਖ ਤੋਂ ਆਸ ਲਾਈ ਬੈਠਾ ਹੈ।
ਦਵੈਤ ਵਿੱਚ ਫਸ ਕੇ, ਉਹ ਯਮਰਾਜ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਦਾ ਬੀ ਉਸਨੇ ਬੀਜਿਆ ਹੈ, ਉਵੇਂ ਦਾ ਹੀ ਫਲ ਮਿਲੇਗਾ; ਉਸ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ ਉਹੀ ਲਿਖਿਆ ਹੈ(ਜਿਹੋ ਜਿਹੇ ਕਰਮ ਕੀਤੇ ਹਨ) ।
ਜਦੋਂ (ਜੀਵਨ ਦੀ) ਰਾਤ ਲੰਘ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਪਛਤਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੀ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੰਤ (ਸੱਚੇ ਗੁਰੂ) ਮਿਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਆਪਣੀ ਰਹਿਮਤ ਧਾਰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੀ ਪਿਆਸ ਪੈਦਾ ਕਰ। ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਨਾਨਕ ਦੀ ਅਰਦਾਸ ਹੈ।
ਹਾੜ ਦਾ ਮਹੀਨਾ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਚਰਨ ਵੱਸਦੇ ਹਨ।
June Month' Hukamnama: Detailed English Translation
(Asarh Month: June) ( Asar Tapanda Tis Lagai Har Naho Na Jina Paas )
The month of Asar is sweltering and miserable for those beings, who are bereft of the Lord's love and True Name; as they pin their hopes on others (sons, family, wealth) forgetting the merciful Lord, the bestower of this life even. They suffer miseries during their lives due to their dual-mindedness (forgetting the Lord) and finally land up in the bondage of Yama. (cycle of births and deaths) Whatever one sows, one reaps (like the farmer), so everyone begets in this world according to one's actions, based on the fortune predestined by the Lord's Will.
Man spends this life without the love and the care of the Lord-spouse and while leaving this world (at the time of death) repents and feels disappointed. (just as the bride who spends the night without the love of her spouse, repents and feels disappointed) But the persons, who come in contact with the holy saints (the Guru), proceed to the next world without any encumbrances and are saved from the gallows of the god of death. (Yama) O Lord! Pray to grant me through Your Grace the boon of Your embrace and vision for which I am yearning.
O Nanak! I have only one prayer to the Lord to grant me the favour of His Grace and vision, as I have none else to support me. The month of Asar is enjoyable and useful for the person who teaches the love of the Lord in his heart and meditates on the True Name of the Lord.
Hukamnama in Hindi
आसाड़ तपंदा तिस लगै हरि नाहु न जिंना पास ॥ जगजीवन पुरख त्याग कै माणस संदी आस ॥ दुइयै भाए विगुचीऐ गल पईस जम की फास ॥ जेहा बीजै सो लुणै मत्थै जो लिखिआस ॥ रैण विहाणी पछुताणी उठ चली गई निरास ॥ जिन कौ साधू भेटीऐ सो दरगह होए खलास ॥ कर किरपा प्रभ आपणी तेरे दरसन होए प्यास ॥ प्रभ तुध बिन दूजा को नही नानक की अरदास ॥ आसाड़ सुहंदा तिस लगै जिस मन हर चरण निवास ॥५॥
Hindi Translation
आषाढ़ का महीना (जो गर्म होता है) उसी को जलता हुआ लगता है जिसके पास परमात्मा का नाम नहीं है। जो जगजीवन (सृष्टिकर्ता) को छोड़कर मनुष्यों से आशा करता है।
द्वैतभाव (द्वंद्व) में उलझकर, यमराज की फाँस में फंस जाता है। जैसा बीज बोएगा वैसा ही फल पाएगा; उसके माथे पर वही लिखा है (जो उसने कर्म किए हैं)।
जब रात (जीवन) बीत जाती है तब पछताता है और निराश होकर चला जाता है। जिन्हें संत (सच्चे गुरु) मिलते हैं, वे परमात्मा की दरगाह में मुक्त हो जाते हैं।
हे प्रभु, अपनी कृपा कर, मेरे मन में तेरे दर्शन की प्यास पैदा कर। हे प्रभु, तेरे बिना और कोई नहीं है, यह नानक की अरदास (प्रार्थना) है।
आषाढ़ का महीना उसी को सुखद लगता है जिसके मन में हरि के चरणों का निवास है।
Download HD Image (PNG - 987KB - 1080x1080) Sangrand - June 2025 - from the Link given below:













Best wishes to all
Baba ji sab pe mehar bhra hath rakhna
satnaam waheguru ji aao sare guru naal judeye