Hukamnama Darbar Sahib
Mukhwak Sachkhand Sri Harmandir Sahib: Gur Poora Bheteo Vadbhagi, Manah Bhaya Pargasa; [ Raag Sorath Sri Guru Arjan Dev Ji Maharaj, Ang 609 ]
Hukamnama | Gur Poora Bheteo Vadbhagi |
Place | Darbar Sri Harmandir Sahib Ji, Amritsar |
Ang | 609 |
Creator | Guru Arjan Dev Ji |
Raag | Sorath |
Date CE | December 23, 2021 |
Date Nanakshahi | Poh 9, 553 |
English Translation of Hukamnama
Sorath Mahala- 5 [ Gur Poora Bheteo Vadbhagi ]
We were fortunate enough to be united with the Guru, being predestined by the Lord's Will who has enlightened our mind. We have sought the support of the True Master, whom nobody else could equal in power. (1)
We could offer ourselves as a sacrifice to the Guru, who has bestowed on us the bliss of life, both in this world and hereafter. Thus we are enjoying the unison of the True Lord with joy and happiness. (Pause)
The Lord-spouse, who is omniscient, is our creator and true Master. We have become fearless since the time we have sought refuge at the lotus-feet of the Guru With the support of the Lord's True Name. (2)
The Lord is ever our benefactor, whose glimpse lends charm and success to our efforts and He is deathless, being above the effects of the cycle of Rebirths, and is ever-existent, for all times (now or in future).
He has protected His devotees within His embrace and loves those persons, who have inculcated the love of the Lord in their hearts. (3)
The Lord is praiseworthy with magical powers and greatness, who helps us to complete all our functions successfully. O, Nanak! We have been united with the perfect Guru, who has cast away all our ills and sufferings. (4-5)
Hukamnama in Punjabi
Punjabi Translation
ਹੇ ਭਾਈ! ਵੱਡੀ ਕਿਸਮਤਿ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪਿਆ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਕੋਈ ਉਸ ਮਾਲਕ ਦੀ ਬਰਾਬਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ॥੧॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ( Gur Poora ) ਤੋਂ ਕੁਰਬਾਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, (ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ) ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਆਨੰਦ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲੋਕ ਵਿਚ ਭੀ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਦਾ ਸੁਖ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੇ, ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ ਭੀ ਇਹ ਸੁਖ ਟਿਕਿਆ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ਹੇ ਭਾਈ! (ਮੈਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜੇਹੜਾ) ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਸਭ ਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਜਾਣਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ਉਹੀ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਉਤੇ ਰਾਖਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਦਾ ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਦੀ ਚਰਨੀਂ ਲੱਗਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੋਈ ਡਰ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਪੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ॥੨॥
(ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ) ਜਿਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਮਨੁੱਖਾ ਜਨਮ ਦਾ ਫਲ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਸਤੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਵੇਲੇ ਭੀ (ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਉਤੇ) ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਤੇ, ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦੀ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਦਾਤਿ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗਲ ਨਾਲ ਲਾ ਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ॥੩॥
ਉਹ ਗੁਰੂ ਬੜੀ ਵਡਿਆਈ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਅਚਰਜ ਸੋਭਾ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਸਰਨ ਪਿਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਮਨੋਰਥ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹੇ ਭਾਈ! ਮੈਨੂੰ ਨਾਨਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪਿਆ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ॥੪॥੫॥
Download Hukamnama PDF
Download PDFDate: 23-12-2021Hukamnama in Hindi
Gur Poora Bheteo Vadbhagi
धन्य मेरा भाग्य जो पूर्ण गुरु की प्राप्ति से मन प्रकाशित हो उठा है। गुरु के अतिरिक्त अगम्य तक पहुँचने का कोई उपाय नहीं है।
मैं अपने सतगुरु पर बलिहार जाऊँ जिनके कारण मेरे आगे पीछे सहज सुख और आनंद की अवस्था बनी।
वह अंतर्यामी कर्ता ही मेरा पति है। गुरु की संगति से एक प्रभु को सहारा मानकर मैं निर्भय हो गया हूँ (2)
उस स्वयंभू अकाल मूर्ति के दर्शन सफल है जो अपने प्यारों को कंठ से लगाकर दुलारता है।
उसकी बड़ाई महान है, आश्चर्यचकित करने वाली शोभा है, जो मैं जीवन के मनोरथ को प्राप्त हुआ। नानक को वही परमेश्वर गुरु मिल है जो सर्व-दुख विनाश करने वाला है।