Hum Sar Deen Dayal Na Tum Sar

Hum Sar Deen Dayal Na Tum Sar

“Hum Sar Deen Dayal Na Tum Sar, Ab Patiyar Kya Keejai” Bani Bhagat Ravidas Ji, Documented at Ang 694 of Sri Guru Granth Sahib Ji under Raga Dhanasari.

Hukamnama ਹਮ ਸਰਿ ਦੀਨੁ ਦਇਆਲੁ ਨ ਤੁਮ ਸਰਿ
Place Darbar Sri Harmandir Sahib Ji, Amritsar
Ang 694
Creator Bhagat Ravidas Ji
Raag Dhanasari
Date CE January 14, 2023
Date Nanakshahi 1 Magh, 554
Format JPEG, PDF, Text
Translations Punjabi, English, Hindi
Transliterations Punjabi, Hindi
Hukamnama Darbar Sahib, Amritsar
ਧਨਾਸਰੀ ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੀ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਹਮ ਸਰਿ ਦੀਨੁ ਦਇਆਲੁ ਨ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਬ ਪਤੀਆਰੁ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥ ਬਚਨੀ ਤੋਰ ਮੋਰ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਨ ਕਉ ਪੂਰਨੁ ਦੀਜੈ ॥੧॥ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਰਮਈਆ ਕਾਰਨੇ ॥ ਕਾਰਨ ਕਵਨ ਅਬੋਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਬਹੁਤ ਜਨਮ ਬਿਛੁਰੇ ਥੇ ਮਾਧਉ ਇਹੁ ਜਨਮੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਲੇਖੇ ॥ ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਆਸ ਲਗਿ ਜੀਵਉ ਚਿਰ ਭਇਓ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੇ ॥੨॥੧॥

English Translation

By the Grace of the Lord-sublime, Truth personified & attainable through the Guru’s guidance.”

O, Lord! There is none else as poor and helpless as myself and so great a benefactor as Yourself, which is known to everyone, so what is the need for verifying this fact? May the Lord bless this devotee (slave) with full faith in Him, so that I could be convinced in the Guru’s Word, with love and devotion!

O, True Master! I would offer myself as a sacrifice to You. What is the cause of Your silence? Why are You not talking to me? (Pause) O, Lord! We have been separated from You, for ages, so this human life is now kept at Your disposal (surrendered to You).

O, Ravidas! I live now by having full faith and hope in the Lord alone. It is long since I had seen a glimpse of the Lord. (2- 1)

Hukamnama in Hindi

धनासरी, भगत रवि दास जी की ੴ सतिगुर परसाद हम सर दीन दयाल न तुम सर अब पतिआर क्या कीजै॥ बचनी तोर मोर मन माने जन कओ पूरण दीजै ॥१॥ हओ बल बल जाउ रमईआ कारने ॥ कारन कवन अबोल ॥ रहाओ ॥ बहुत जनम बिछुरे थे माधो एहो जनम तुम्हारे लेखे ॥ कह रविदास आस लग जीवऑ चिर भयो दरसन देखे ॥२॥१॥

Meaning in Hindi

Hum Sar Deen Dayal Na Tum Sar

धनासरी भगत रविदास जी की

ईश्वर एक है, जिसे सतगुरु की कृपा से पाया जा सकता है। हे मेरे परमेश्वर ! मुझ जैसा कोई दीन नहीं है और तुझ जैसा अन्य कोई दयालु नहीं है। अब भला और अजमायश क्या करनी है ? अपने सेवक को यह पूर्णतया प्रदान कीजिए कि मेरा मन तेरे वचनों पर आस्था धारण करे॥१॥

हे मेरे राम ! मैं तुझ पर तन एवं मन से कुर्बान जाता हूँ। फिर किस कारण तुम मुझसे बोल क्यों नहीं रहे॥ रहाउ॥ हे माधव ! मैं अनेक जन्मों से तुझसे बिछुड़ा हुआ हूँ और अपना यह जन्म मैं तुझ पर अर्पण करता हूँ। रविदास जी का कथन है कि हे प्रभु ! तेरे दर्शन किए चिरकाल हो गया है, अब तो मैं तेरे दर्शन करने की आशा में ही जीवित हूँ॥ २॥ १ ॥

Translation in Punjabi

Hum Sar Deen Dayal Na Tum Sar

(ਹੇ ਮਾਧੋ!) ਮੇਰੇ ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਨਿਮਾਣਾ ਨਹੀਂ, ਤੇ, ਤੇਰੇ, ਵਰਗਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਦਇਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ, (ਮੇਰੀ ਕੰਗਾਲਤਾ ਦਾ) ਹੁਣ ਹੋਰ ਪਰਤਾਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ। (ਹੇ ਸੋਹਣੇ ਰਾਮ!) ਮੈਨੂੰ ਦਾਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪੂਰਨ ਸਿਦਕ ਬਖ਼ਸ਼ ਕਿ ਮੇਰਾ ਮਨ ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿਚ ਪਰਚ ਜਾਇਆ ਕਰੇ।੧।

ਹੇ ਸੋਹਣੇ ਰਾਮ! ਮੈਂ ਤੈਥੋਂ ਸਦਾ ਸਦਕੇ ਹਾਂ; ਤੂੰ ਕਿਸ ਗੱਲੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ?।ਰਹਾਉ। ਰਵਿਦਾਸ ਆਖਦਾ ਹੈ-ਹੇ ਮਾਧੋ! ਕਈ ਜਨਮਾਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੈਥੋਂ ਵਿਛੁੜਿਆ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ (ਮਿਹਰ ਕਰ, ਮੇਰਾ) ਇਹ ਜਨਮ ਤੇਰੀ ਯਾਦ ਵਿਚ ਬੀਤੇ; ਤੇਰਾ ਦੀਦਾਰ ਕੀਤਿਆਂ ਬੜਾ ਚਿਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, (ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ) ਆਸ ਵਿਚ ਹੀ ਮੈਂ ਜੀਊਂਦਾ ਹਾਂ ॥੨॥੧॥

Download Hukamnama PDF

Download PDF

Relevant Entries

Next Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Today's Hukamnama

Recent Hukamnamas

Recent Downloads