One universal creator god. The name i s truth. Creative being personified. No fear. No hatred. Image of the undying, beyond birth, self-existent. By guru’s grace
~ Chant and meditate ~
True in the primal beginning. True throughout the ages. True here and now. O nanak, forever and ever true.
First Pauri’s English Translation:
By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times. By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within. The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods. Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end. So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away? O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will.
Second Pauri’s English Translation:
By His Command, bodies are created; His Command cannot be described. By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained. By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained. Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever. Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command. O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego.
Third Pauri’s English Translation:
Some sing of His Power—who has that Power? Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia. Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty. Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies. Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust. Some sing that He takes life away, and then again restores it. Some sing that He seems so very far away. Some sing that He watches over us, face to face, ever-present. There is no shortage of those who preach and teach. Millions upon millions offer millions of sermons and stories. The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving. Throughout the ages, consumers consume. The Commander, by His Command, leads us to walk on the Path. O Nanak, He blossoms forth, Carefree and Untroubled.
Fourth Pauri’s English Translation:
True is the Master, True is His Name—speak it with infinite love. People beg and pray, “Give to us, give to us”, and the Great Giver gives His Gifts. So what offering can we place before Him, by which we might see the Darbaar of His Court? What words can we speak to evoke His Love? In the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours before dawn, chant the True Name, and contemplate His Glorious Greatness. By the karma of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found. O Nanak, know this well: the True One Himself is All.
Fifth Pauri’s English Translation:
He cannot be established, He cannot be created. He Himself is Immaculate and Pure. Those who serve Him are honored. O Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence. Sing, and listen, and let your mind be filled with love. Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home. The Guru’s Word is the Sound-current of the Naad; the Guru’s Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru’s Word is all-pervading. The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi. Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words. The Guru has given me this one understanding: there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him!