Shabad Gurbani with English Translation - Aesi Marni Jo Marey, Bahur Na Marna Hoye. Shabad is taken from Page 555 of Sahib Shri Guru Granth Sahib Ji (Kabir Shlok 29th). This Shabad is sung by Various Ragi Sahibans but the Most famous version is sung by Bhai Sahib Bhai Joginder Singh Riar Ji.
Shabad Gurbani | Aisi Marni Jo Marey |
Singer | Bhai Joginder Singh Riar |
Album | Aesi Marni Jo Marey |
Lyrics | Bhagat Kabir Ji |
SGGS Ang | 555 |
Translation | English, Hindi |
Transliteration | Punjabi, English, Hindi |
Music Label | Amritt Saagar |
Content Keywords | Aisi Marni, Aesi Marni, Kabira, Nanak |
Aisi Marni Jo Marey Lyrics
ਐਸੀ ਮਰਨੀ ਜੋ ਮਰੈ ਬਹੁਰਿ ਨ ਮਰਨਾ ਹੋਇ
Aisi Marni Jo Marey, Bahur Na Marna Hoe
Whoever dies, let him die such a death, that he does not have to die again.
ਕਬੀਰਾ ਮਰਤਾ ਮਰਤਾ ਜਗੁ ਮੁਆ ਮਰਿ ਭਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਇ
ਐਸੀ ਮਰਨੀ ਜੋ ਮਰੈ ਬਹੁਰਿ ਨ ਮਰਨਾ ਹੋਇ
Kabira Marta Marta Jag Muaa, Mar Bhi Na Janai Koe
Aesi Marni Jo Mare, Bahur Na Marna Hoe
Kabeer, the world is dying - dying to death, but no one knows how to truly die.
Whoever dies, let him die such a death, that he does not have to die again.
ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਕਿਵ ਮਰਹਗੇ ਕੈਸਾ ਮਰਣਾ ਹੋਇ
ਜੇ ਕਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਤਾ ਸਹਿਲਾ ਮਰਣਾ ਹੋਇ
Kiaa Jaana Kiv Marahge Kaisa Marna Hoye
Je Kar Sahib Manahu Na Veesrai Ta Sahila Marna Hoye
What do I know? How will I die? What sort of death will it be?
If I do not forget the Lord Master from my mind, then my death will be easy.
ਮਰਣੈ ਤੇ ਜਗਤੁ ਡਰੈ ਜੀਵਿਆ ਲੋੜੈ ਸਭੁ ਕੋਇ
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਸੋਇ
Marnai Te Jagat Darai Jeevia Lorhei Sabh Koye
Gur Parsaadi Jeevat Marae Hukamae Boojhai Soye
The world is terrified of death; everyone longs to live.
By Guru's Grace, one who dies while yet alive, understands the Lord's Will.
ਨਾਨਕ ਐਸੀ ਮਰਨੀ ਜੋ ਮਰੈ ਤਾ ਸਦ ਜੀਵਣੁ ਹੋਇ
ਐਸੀ ਮਰਨੀ ਜੋ ਮਰੈ ਬਹੁਰਿ ਨ ਮਰਨਾ ਹੋਇ
Nanak Aisi Marni Jo Marey Taa Sad Jeevan Hoe
Aisi Marni Jo Marey, Bahur Na Marna Hoye
O Nanak, one who dies such a death, lives forever.
Whoever dies, let him die such a death, that he does not have to die again.
ऐसी मरनी जो मरे, बहुर न मरना होय शब्द गुरबानी
Aesi Marni Jo Marey, Bahur Na Marna Hoe
ऐसी मरनी जो मरे, बहुर न मरना होय
कबीरा मरता मरता जग मुआ, मर भि न जाने कोय
क्या जाणा किव मरहगे, कैसा मरणा होय
जे कर साहिब मनहु न विसरह ता सहला मरणा होय
मरनै ते जग डरै, जीविया लोड़ै सभ कोय
गुर प्रसादी जीवत मरै हुकमै बूझै सोय
नानक एसी मरनी जो मरै ता सद जीवन होय
ऐसी मरनी जो मरै बहुर न मरना होय ।।
This changed my perception on how to live life and not to afraid of death. Thanks for the translation.