Aanile Kumbh Bharaile
Raag Asa: Aanile Kumbh Bharaile Udak, Thakur Kao Isnaan Karau; Bani Bhagat Sri Namdev Ji, Page 485 of Sri Guru Granth Sahib Ji. आनीले कुम्भ भराईले उदक, ठाकुर कौ इशनान करौ; वाणी भगत श्री नामदेव जी महाराज, अंग 485 साहिब श्री गुरु ग्रंथ साहिब में राग आसा से उद्धृत। प्रस्तुत शबद भगत नामदेव जी द्वारा ब्राह्मणों के पाखंड को इंगित करते हुए ठाकुर भगवान की सर्वव्यापकता का दर्शन करवाता है।
Hukamnama | Aanile Kumbh Bharaile |
Place | Darbar Sri Harmandir Sahib Ji, Amritsar |
Ang | 485 |
Creator | Bhagat Namdev Ji |
Raag | Asa |
Date CE | 29 May 2024 |
Date Nanakshahi | 16 Jeth, 556 |
Punjabi Translation by Prof Sahib Singh
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ਤੋਂ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੱਚੀ ਭਗਤੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸੱਚੀ ਭਗਤੀ ਸਿਰਫ ਬਾਹਰੀ ਰਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸ਼ਰਧਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖੀਏ:
ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇ ਉਹ (ਬ੍ਰਾਹਮਣ) ਘੜਾ ਲਿਆ ਕੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਭਰ ਕੇ ਮੂਰਤੀ ਨੂੰ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਇਸ਼ਨਾਨ ਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਲੀ (ਬਿਆਲੀਸ) ਲੱਖ ਜੀਵ ਹਨ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਪਾਣੀ ਭੀ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ। ਪਰ ਜੋ ਸੱਚਾ ਪ੍ਰਭੂ ਹੈ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹਰ ਜੀਵ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦਾ ਹੈ। ਤਾਂ ਫਿਰ ਮੂਰਤੀ ਨੂੰ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਾਉਣ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ?
ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਕੇਂਦਰੀ ਵਿਚਾਰ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਜਿੱਧਰ ਵੀ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਲੇਪ ਪ੍ਰਭੂ ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਨੰਦ ਦੇ ਚੋਜ ਤਮਾਸ਼ੇ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇ ਉਹ ਫੁੱਲ ਲਿਆ ਕੇ ਮਾਲਾ ਵਿੱਚ ਪੀਰੋ ਕੇ ਮੂਰਤੀ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਪੂਜਾ ਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਫੁੱਲ ਭੌਰੇ ਦੇ ਸੂੰਘਣ ਕਾਰਨ ਜੂਠੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਪਰ ਪ੍ਰਭੂ ਤਾਂ ਭੌਰੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੱਸ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਮੂਰਤੀ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ?
ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇ ਉਹ ਦੁੱਧ ਲਿਆ ਕੇ ਖੀਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੂਰਤੀ ਅੱਗੇ ਨੈਵੇਦ ਭੇਟ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਭੋਜਨ ਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਵੱਛੇ ਨੇ ਦੁੱਧ ਨੂੰ ਜੂਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਪਰ ਪ੍ਰਭੂ ਤਾਂ ਵੱਛੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੱਸ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੂਰਤੀ ਅੱਗੇ ਨੈਵੇਦ ਭੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ?
ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਆਖਿਰ ਵਿੱਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ ਬੀਠਲ (ਵਿੱਠਲ) ਨਾਲ ਹੀ ਭਰਪੂਰ ਹੈ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਕੋਈ ਅਸਤੀਤਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਬੀਠਲ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵਿੱਚ ਹਰ ਥਾਂ ਤੂੰ ਹੀ ਹੈਂ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸੱਚੀ ਭਗਤੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਸਿਰਫ ਬਾਹਰੀ ਰਸਮਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਨਿਰਲੇਪ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਹੈ।
Aanile Kumbha Bharaile English Translation
First I thought of giving a bath to the Thakur (God) by bringing water in the pitcher. Still, I realized that this water had already been polluted by the forty-two lakh living beings existing in water, so how to give a bath to the Lord with this impure water? (1)
Wherever I look around, I perceive the same Lord pervading in a state of joy and bliss conducting the wonderful worldly drama as He is omnipresent. (Pause-1)
If I were to bring a garland of flowers for worshipping the Lord, it was realized that these flowers have already been rendered impure by the black bee (wasp) by enjoying its fragrance, so offering these flowers to the Lord will not be worthwhile. The Lord pervades these flowers, even this argument is also not tenable. (2)
If I were to bring milk for cooking sweetened rice for offering to the god (Thakur) then it was realized that the calf had already suckled the cow's milk before milking, thus rendering the milk even impure; so how am I to offer this impure milk to the Lord? But the Lord pervades within the calf even so this is not a valid argument.
O Namdev! I salute the Lord who is all-pervading and omnipresent and functions within all human beings. The Lord prevails everywhere, on all sides within all beings and there is no place without Him, in this world. (so we should appreciate the reality and recite His True Name, considering Him pervading everywhere; rest everything else is a wasteful effort.) (4-2)
Download Hukamnama PDF
आनीले कुम्भ भराईले ऊदक in Hindi
आसा ॥ आनीले कुम्भ भराईले ऊदक ठाकुर कौ इसनान करौ ॥ बयालीस लख्ख जी जल महि होते बीठल भैला काए करौ ॥१॥ जत्र जाओ तत बीठल भैला ॥ महा अनंद करे सद केला ॥१॥ रहाओ ॥ आनीले फूल परोईले माला ठाकुर की हौ पूज करौ ॥ पहिले बास लई है भवरह बीठल भैला काए करौ ॥२॥ आनीले दूधु रीधाईले खीरं ठाकुर कौ नैवेद करौ ॥ पहिले दूध बिटारिओ बछरै बीठल भैला काए करौ ॥३॥ ईभै बीठल ऊभै बीठल बीठल बिन संसार नही ॥ थान थनंतर नामा प्रणवै पूर रहिओ तूं सरब मही ॥४॥२॥
यह पद श्री नामदेव जी की वाणी से लिया गया है, जिसमें वे विठ्ठल भगवान की सर्वव्यापकता और शुद्धता की बात करते हैं। आइए इसे विस्तार से समझते हैं:
प्रथम चरण:
नामदेव जी कहते हैं कि यदि वे घड़ा लाकर उसे जल से भरकर ठाकुर जी (विठ्ठल भगवान) को स्नान कराते हैं, तो यह स्वीकृत नहीं हो सकता क्योंकि जल में बयालीस लाख जीव रहते हैं। इसका तात्पर्य यह है कि जल में अनेक जीव-जन्तु होते हैं, इसलिए वह जल शुद्ध नहीं है और भगवान को अशुद्ध जल से स्नान नहीं कराया जा सकता।
रहाउ:
जहाँ कहीं भी नामदेव जी जाते हैं, उन्हें विठ्ठल भगवान वहाँ मौजूद दिखाई देते हैं। वे कहते हैं कि विठ्ठल सदा आनंद में लीला करता रहता है। यह पंक्ति इस बात को रेखांकित करती है कि भगवान सर्वव्यापी हैं और हर जगह विद्यमान हैं।
द्वितीय चरण:
नामदेव जी कहते हैं कि यदि वे फूल लाकर उन्हें माला में पिरोकर ठाकुर जी की पूजा करते हैं, तो भी यह उचित नहीं है क्योंकि उन फूलों से पहले भौंरे ने सुगन्धि ले ली है और वे जूठे हो गए हैं। इसलिए ऐसे फूलों से भगवान की पूजा नहीं की जा सकती।
तृतीय चरण:
वे कहते हैं कि यदि वे दूध लाकर खीर बनाकर ठाकुर को नैवेद्य अर्पित करते हैं, तो यह भी उचित नहीं है क्योंकि पहले बछड़े ने दूध को पीकर जूठा कर दिया है। इसलिए ऐसे दूध से बनी खीर भगवान को नहीं अर्पित की जा सकती।
चतुर्थ चरण:
नामदेव जी अंत में कहते हैं कि विठ्ठल भगवान यहाँ भी हैं, वहाँ भी हैं। विठ्ठल के बिना संसार का अस्तित्व नहीं है। वे प्रार्थना करते हैं कि हे विठ्ठल भगवान, तू ही इस विश्व के कोने-कोने में हर जगह विराजमान है।
यह वाणी हमें यह सिखाती है कि भगवान हर जगह विद्यमान हैं और उनकी पूजा के लिए बाहरी शुद्धता से अधिक आंतरिक भक्ति और श्रद्धा की आवश्यकता है। हर जीव में भगवान का वास है और सच्ची भक्ति वही है जो इस सत्य को पहचानकर की जाए।