Table of Contents
Vaisakh Mahina
Vaisakh Mahina / ਵੈਸਾਖ / बैसाख is the second month of the Desi Bikrami Calendar and also the second month in the Nanakshahi Calendar. It usually corresponds to April-May in the Gregorian Calendar.
1. Sangrand, Masya, Puranmashi Dates
Sangrand (ਸੰਗ੍ਰਾਂਦ) | Masya (ਮੱਸਿਆ) | Puranmashi (ਪੂਰਨਮਾਸ਼ੀ) |
---|---|---|
੧ ਵੈਸਾਖ ੫੫੭ | ੧੫ ਵੈਸਾਖ ੫੫੭ | ੩੦ ਵੈਸਾਖ ੫੫੭ |
13 April 2025 | 27 April 2025 | 12 May 2025 |
2. Desi Month Vaisakh Mahina Calendar
ਵੈਸਾਖਿ ਹੁਕਮਨਾਮਾ (Vaisakh Hukamnama)
Sangrand/Sankranti Hukamnama from Sri Guru Granth Sahib Ji — one by Sri Guru Nanak Dev Ji from Barah Maha Tukhari and the other by Sri Guru Arjan Dev Ji from Barah Maha Manjh.
Bārah Māhā Māñjh – Hukamnama of Chetar di Sangrand
Original Gurmukhi Text
ਵੈਸਾਖਿ ਧੀਰਨਿ ਕਿਉ ਵਾਢੀਆ ਜਿਨਾ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਛੋਹੁ ॥
ਹਰਿ ਸਾਜਨੁ ਪੁਰਖੁ ਵਿਸਾਰਿ ਕੈ ਲਗੀ ਮਾਇਆ ਧੋਹੁ ॥
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਨ ਸੰਗਿ ਧਨਾ ਹਰਿ ਅਵਿਨਾਸੀ ਓਹੁ ॥
ਪਲਚਿ ਪਲਚਿ ਸਗਲੀ ਮੁਈ ਝੂਠੈ ਧੰਧੈ ਮੋਹੁ ॥
ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਅਗੈ ਲਈਅਹਿ ਖੋਹਿ ॥
ਦਯੁ ਵਿਸਾਰਿ ਵਿਗੁਚਣਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
ਪ੍ਰੀਤਮ ਚਰਣੀ ਜੋ ਲਗੇ ਤਿਨ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥
ਵੈਸਾਖੁ ਸੁਹਾਵਾ ਤਾਂ ਲਗੈ ਜਾ ਸੰਤੁ ਭੇਟੈ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥੨॥
Punjabi Translation
ਵੈਸਾਖ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ, ਧੀਰਜ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ (ਪ੍ਰਭੂ) ਤੋਂ ਵਿਛੋੜਾ ਹੋਇਆ ਹੈ?
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਹਰੀ (ਪ੍ਰਭੂ) ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਕੇ ਮਾਇਆ ਦੇ ਧੋਖੇ ਵਿੱਚ ਪੈ ਗਈਆਂ ਹਨ।
ਪੁੱਤਰ, ਪਤਨੀ ਅਤੇ ਧਨ ਸਾਥ ਨਹੀਂ ਦੇਂਦੇ, ਪਰ ਹਰੀ (ਪ੍ਰਭੂ) ਅਟੱਲ ਹੈ।
(ਸੰਸਾਰਕ) ਝੂਠੇ ਧੰਦਿਆਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਕੇ, ਸਾਰੇ (ਮਨੁੱਖ) ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਰੀ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਕੁਝ ਹੋਰ) ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ, ਉਹ (ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਖਾਲੀ ਹੱਥ ਰਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
(ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ) ਦਇਆ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਕੇ, (ਮਨੁੱਖ) ਗੁਆਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
ਜੋ ਪ੍ਰੀਤਮ (ਪ੍ਰਭੂ) ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਨਾਨਕ (ਦਾਸ) ਦੀ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਹੈ: "ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਾਂ।"
ਵੈਸਾਖ ਦਾ ਮਹੀਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸੰਤ (ਜਾਂ ਭਗਤ) ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।
Transliteration & English Translation
Vaisākh dhīran kio vāḍhīā jinā prem bichhohu.
How can patient women endure (the pain of separation) in Vaisakh, those who are separated from the Beloved (God)?
Har sājan purakh visār kai lagī māiā dhoohu.
Forgetting the Lord, their Husband, they are entangled in the deceit of Maya (worldly illusions).
Putar kalatr na sang dhanā har avināsī oh.
Sons, wives, and wealth do not accompany (in the end); only the Eternal Lord remains.
Palach palach saglī muī jhūṭhai dhandhai mohu.
Entangled in false pursuits, all (worldly beings) die (without realizing the Truth).
Ikas har ke nām bin agai laīah khohi.
Without the Name of the One Lord, they depart empty-handed (in the hereafter).
Day visār viguchanā prabh bin avar na koi.
Forgetting (God’s) mercy, they are lost; without the Lord, there is no other.
Prītam charnī jo lage tin kī nirmal soi.
Those who cling to the Beloved’s feet, their existence is pure.
Nānak kī prabh benatī prabh milahu parāpat hoi.
Nanak prays to God: "O Lord, grant me Your meeting so I may attain You."
Vaisākh suhāvā tāṁ lagai jā sant bhetai har soi.
Vaisakh appears beautiful only when the saints meet the Lord.
Devanagari Transliteration & Translation
वैसाखि धीरनि किउ वाढीआ जिना प्रेम बिछोहु ॥
वैसाख के महीने में धैर्यवान स्त्रियाँ कैसे सह सकती हैं, जिन्हें प्रभु से वियोग हो गया है?
हरि साजनु पुरखु विसारि कै लगी माइआ धोहु ॥
उन्होंने हरि (प्रभु) को भूलकर माया के धोखे में पड़ गई हैं।
पुत्र कलत्र न संगि धना हरि अविनासी ओहु ॥
पुत्र, पत्नी और धन साथ नहीं देते, परन्तु हरि अविनाशी है।
पलचि पलचि सगली मुई झूठै धंधै मोहु ॥
झूठे धंधों में फँसकर, सभी (मनुष्य) मर जाते हैं।
इकसु हरि के नाम बिनु अगै लईअहि खोहि ॥
जिन्होंने हरि के नाम के बिना (कुछ) इकट्ठा किया, वे (मृत्यु के बाद) खाली हाथ रह जाते हैं।
दयु विसारि विगुचणा प्रभ बिनु अवरु न कोइ ॥
(प्रभु की) दया भूलकर, (मनुष्य) खो जाता है, क्योंकि प्रभु के बिना कोई नहीं है।
प्रीतम चरणी जो लगे तिन की निर्मल सोइ ॥
जो प्रीतम (प्रभु) के चरणों से जुड़े हैं, उनका अस्तित्व पवित्र है।
नानक की प्रभ बेनती प्रभ मिलहु परापति होइ ॥
नानक (दास) प्रभु से प्रार्थना करता है: "हे प्रभु! मुझे मिलो, ताकि मैं आपको प्राप्त कर सकूँ।"
वैसाखु सुहावा तां लगै जा संतु भेटै हरि सोइ ॥२॥
वैसाख का महीना सुहावना लगता है, जब संत (भक्त) प्रभु से मिलते हैं।
Bārah Māhā Tukārī – Hukamnama of Chetar di Sangrand
Original Gurmukhi Text
ਵੈਸਾਖੁ ਭਲਾ ਸਾਖਾ ਵੇਸ ਕਰੇ ॥
ਧਨ ਦੇਖੈ ਹਰਿ ਦੁਆਰਿ ਆਵਹੁ ਦਇਆ ਕਰੇ ॥
ਘਰਿ ਆਉ ਪਿਆਰੇ ਦੁਤਰ ਤਾਰੇ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਢੁ ਨ ਮੋਲੋ ॥
ਕੀਮਤਿ ਕਉਣ ਕਰੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾਂ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਢੋਲੋ ॥
ਦੂਰਿ ਨ ਜਾਨਾ ਅੰਤਰਿ ਮਾਨਾ ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਛਾਨਾ ॥
ਨਾਨਕ ਵੈਸਾਖਂੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਵੈ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮਾਨਾ ॥੬॥
Punjabi Translation
ਵੈਸਾਖ ਦਾ ਮਹੀਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ, (ਜਦੋਂ) ਟਹਿਣੀਆਂ ਨਵੇਂ ਵੇਸ (ਰੂਪ) ਧਾਰਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੁਸੀਂ ਦਇਆ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰ ਤੇ ਆ ਕੇ ਧਨ (ਭਗਤੀ) ਦੇਖ ਸਕਾਂ।
ਹੇ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰ (ਆਤਮਕ ਧਾਮ) ਵਿੱਚ ਬੁਲਾਓ, ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਦੁਖਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ।
ਤੁਹਾਡੀ ਕੀਮਤ ਕੌਣ ਲਗਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? (ਤੁਸੀਂ) ਆਪਣੇ ਭਾਵਾਂ ਅਨੁਸਾਰ (ਸਭ ਕੁਝ) ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ।
(ਮੈਂ) ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ, (ਸਗੋਂ) ਮਨ ਵਿੱਚ ਹੀ (ਤੁਹਾਨੂੰ) ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ, (ਅਤੇ) ਹਰੀ ਦੇ ਮਹਿਲ (ਆਤਮਕ ਧਾਮ) ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਲਿਆ ਹੈ।
ਨਾਨਕ (ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ), ਵੈਸਾਖ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਮਨ ਸ਼ਬਦ (ਪ੍ਰਭੂ-ਬਾਣੀ) ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Transliteration & English Translation
Vaisākh bhalā sākhā ves kare.
The month of Vaisakh is beautiful, (when) branches take on new forms (blossom).
Dhan dekhai har duār āvahu daiā kare.
O Lord, show mercy so I may come to Your door and behold the treasure (of devotion).
Ghar āo piāre dutar tāre tudh bin aḍh na molo.
O Beloved Lord, call me to Your home (divine abode); You alone can ferry me across the difficult ocean (of life), without You, there is no other.
Kīmat kaun kare tudh bhāvān dekh dikhāvai ḍholo.
Who can estimate Your worth? You reveal (Yourself) according to Your will.
Dūr na jānā antar mānā har kā mahal pachhānā.
I do not go far (in search), but recognize the Lord’s palace within my heart.
Nānak vaisākhī prabh pāvai surat sabad man mānā.
Nanak says, in Vaisakh, God is attained when the mind is absorbed in the Shabad (Divine Word).
Devanagari Transliteration & Translation
वैसाखु भला साखा वेस करे ॥
वैसाख का महीना अच्छा है, (जब) डालियाँ नया रूप धारण करती हैं।
धन देखै हरि दुआरि आवहु दइआ करे ॥
हे प्रभु! कृपा करो, ताकि मैं तुम्हारे द्वार पर आकर धन (भक्ति) देख सकूँ।
घरि आउ पिआरे दुतर तारे तुधु बिनु अढु न मोलो ॥
हे प्यारे प्रभु! मुझे अपने घर (आत्मिक धाम) में बुलाओ, तुम ही कष्टों से पार लगाने वाले हो, तुम्हारे बिना कोई नहीं।
कीमति कउण करे तुधु भावां देखि दिखावै ढोलो ॥
तुम्हारी कीमत कौन लगा सकता है? (तुम) अपनी इच्छा से (सब कुछ) दिखाते हो।
दूरि न जाना अंतरि माना हरि का महलु पछाना ॥
(मैं) दूर नहीं जाता, (बल्कि) मन में ही (तुम्हें) मानता हूँ, (और) हरि के महल (आत्मिक धाम) को पहचान लिया है।
नानक वैसाखीं प्रभु पावै सुरति सबदि मनु माना ॥६॥
नानक कहते हैं, वैसाख में प्रभु को प्राप्त किया जा सकता है, जब मन शब्द (प्रभु-वाणी) में लीन हो जाता है।
---
3. Gurpurabs in Vaisakh / April–May 2025
Event Title | Desi Month Date | Gregorian Date |
---|---|---|
Parkash Sri Guru Tegh Bahadur Sahib Ji (ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦੁਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ) | 6 Vaisakh 557 | 18 April 2025 |
Parkash Sri Guru Arjan Dev Ji (ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ) | 8 Vaisakh 557 | 20 April 2025 |
Masya (ਮੱਸਿਆ) | 15 Vaisakh 557 | 27 April 2025 |
Parkash Sri Guru Arjan Dev Ji (ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ) | 16 Vaisakh 557 | 28 April 2025 |
Parkash Sri Guru Amardas Ji (ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ) | 29 Vaisakh 557 | 11 May 2025 |
Puranmashi (ਪੂਰਨਮਾਸ਼ੀ) | 30 Vaisakh 557 | 12 May 2025 |
---
4. Historical Sikh Events in Vaisakh 2025
Event Title | Desi Date | Gregorian Date |
---|---|---|
Khalsa Sajna Divas (Vaisakhi) (ਖਾਲਸਾ ਸਾਜਣਾ ਦਿਵਸ) | 1 Vaisakh | 13 April 2025 |
Sikh Dastar Divas (ਸਿੱਖ ਦਸਤਾਰ ਦਿਵਸ) | 1 Vaisakh | 13 April 2025 |
Shaheedi Jor Mela Sri Muktsar Sahib (ਸ਼ਹੀਦੀ ਜੋੜ-ਮੇਲਾ ਸ੍ਰੀ ਮੁਕਤਸਰ ਸਾਹਿਬ) | 21 Vaisakh | 4 May 2025 |
Birth Anniversary Sahibzada Jassa Singh Ramgarhia (ਜਨਮ ਦਿਹਾੜਾ ਸ. ਜੱਸਾ ਸਿੰਘ ਜੀ ਰਾਮਗੜ੍ਹੀਆ) | 23 Vaisakh | 6 May 2025 |
Baba Banda Singh Bahadur’s Victory of Sirhind (ਬਾਬਾ ਬੰਦਾ ਸਿੰਘ ਬਹਾਦੁਰ ਵੱਲੋਂ ਸਰਹਿੰਦ ਫ਼ਤਿਹ ਦਿਵਸ) | 30 Vaisakh | 12 May 2025 |
5. Historical Sikh Events in Vaisakh 2025
Event Title | Desi Date | Gregorian Date |
---|---|---|
Bhagat Dhanna Ji Birthday (ਜਨਮ ਦਿਵਸ ਭਗਤ ਧੰਨਾ ਜੀ) | 8 Vaisakh | 20 April 2025 |
6. FAQs about Vaisakh Mahina (ਵੈਸਾਖ ਮਹੀਨਾ FAQs)
❓ What is observed on 1 Vaisakh 2025?
🗓️ Two major events:
- Khalsa Sajna Divas (Vaisakhi) (ਖਾਲਸਾ ਸਾਜਣਾ ਦਿਵਸ)
- Sikh Dastar Divas (ਸਿੱਖ ਦਸਤਾਰ ਦਿਵਸ)
Both events fall on 13 April 2025.
❓ When is the Parkash of Sri Guru Tegh Bahadur Sahib Ji?
🗓️ Parkash Sri Guru Tegh Bahadur Sahib Ji is celebrated on 6 Vaisakh, which is 18 April 2025.
❓ When is the Shaheedi Jor Mela Sri Muktsar Sahib?
🗓️ The Shaheedi Jor Mela Sri Muktsar Sahib will be observed on 21 Vaisakh, which corresponds to 4 May 2025.