Tu Samrath Saran Ko Daata
Hukamnama Sri Darbar Sahib Amritsar: Tu Samrath Saran Ko Daata, Dukh Bhanjan Sukh Rai [ Raag Gujri, Baani Sri Guru Arjan Dev Ji, Ang 502 of Sri Guru Granth Sahib Ji ]
Hukamnama | ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕੋ ਦਾਤਾ |
Place | Darbar Sri Harmandir Sahib Ji, Amritsar |
Ang | 502 |
Creator | Guru Arjan Dev Ji |
Raag | Gujri |
ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕੋ ਦਾਤਾ
Punjabi Translation English Translation Hindi Translation
English Translation
Gujri Mahala - 5th ( Tu Samrath Saran Ko Daata )
O Lord! You are the benefactor of all favors and the king of all comforts and joy bestowed on us and a dispeller of all our sufferings. O, my Master! We could rid ourselves of all our sins, whims, and sufferings by singing Your praises. (1)
O Lord! There is no other support for me except You! O Lord! May I be blessed with Your Grace so that I could always recite Your True Name. (Pause-1)
O Lord! The persons, who are fortunate and pre-destined by Lord's Will, get merged with You, by serving the Guru and taking refuge at Your lotus feet. They get rid of their dirty conscience and their heart blossoms forth in the company of holy saints like the lotus flower, with enlightenment of knowledge. (2)
Such a Guru-minded person then sings the praises of the Lord all the twenty-four hours and continues to recite the True Name of the Lord-benefactor. Then he himself crosses this ocean successfully and helps others as well, by cutting all the bondage of worldly falsehood. (3)
O Nanak! Kindly protect me keeping Your protective Hand on my head as I have sought refuge at Your lotus feet. (4-2-32)
Download Hukamnama PDF
Hukamnama in Hindi
गूजरी महला ५ ॥ तूं समरथ सरन को दाता दुख भंजन सुख राए ॥ जाहि कलेस मिटे भै भरमा निरमल गुण प्रभ गाए ॥१॥ गोविंद तुझ बिन अवरु न ठाओ ॥ कर किरपा पारब्रहम सुआमी जपी तुमारा नाओ ॥ रहाओ ॥ सतिगुर सेव लगे हरि चरनी वडै भाग लिव लागी ॥ कवल प्रगास भए साधसंगे दुरमत बुध तिआगी ॥२॥ आठ पहर हरि के गुण गावै सिमरै दीन दैआला ॥ आप तरै संगत सभ उधरै बिनसे सगल जंजाला ॥३॥ चरण अधार तेरा प्रभ सुआमी ओत पोत प्रभ साथ ॥ सरन परिओ नानक प्रभ तुमरी दे राखिओ हरि हाथ ॥४॥२॥३२॥
Hukamnama meaning in Hindi
गूजरी महला ५ ॥ ( Tu Samrath Saran Ko Daata ) हे दाता ! तू सर्व कला समर्थ है, अपने भक्तों को शरण देने वाला है एवं दुःखों का नाश करने वाला सुखों का राजा है। प्रभु का निर्मल गुणानुवाद करने से दु:ख क्लेश दूर हो जाते हैं और भय-भ्र्म मिट जाते हैं।॥ १॥ हे गोविन्द ! तेरे अलावा मेरा दूसरा कोई सहारा नहीं। हे परब्रहा स्वामी ! मुझ पर ऐसी कृपा करो ताकि तुम्हारे नाम का जाप करता रहूँ॥ रहाउ ॥
सतिगुरु की सेवा से मैं हरि के चरणों में लग गया हूँ और अहोभाग्य से प्रभु से लगन लग गई है। साधु की संगति करने से हृदय कमल खिल गया है और खोटी बुद्धि त्याग दी है॥ २॥ जो प्राणी आठों प्रहर हरि का गुणगान करता है और दीनदयालु का सिमरन करता है तो वह स्वयं भी मोक्ष प्राप्त कर लेता है और संगति में आने वालों का भी उद्धार कर देता है तथा उनके समस्त बंधन कट जाते हैं। ३॥ हे प्रभु स्वामी ! तेरे चरणों का ही मुझे आधार है। तू ताने-बाने की भाँति लोक-परलोक में सहायक है। हे प्रभु ! नानक ने तेरी शरण ली है, अपना हाथ देकर हरि ने उसे बचा लिया है॥ ४॥ २॥ ३२॥
Punjabi Translation
ਗੂਜ਼ਰੀ ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹੀ ॥ ( Tu Samrath Saran Ko Daata ) ਮੇਰੇ ਦਾਤਾਰ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ ਪਨਾਹ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਦੁੱਖੜਾ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ-ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ ਦਾ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ ਹੈ ॥ ਸੁਆਮੀ ਦੀਆਂ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪ੍ਰਭਤਾਈਆਂ ਗਾਇਨ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਗਮ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਡਰ ਤੇ ਸੰਦੇਹ ਮਿੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥ ਹੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਥੰਮਣਹਾਰ! ਤੇਰੇ ਬਾਝੋਂ ਮੇਰਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ॥ ਹੇ ਪਰਮ ਪ੍ਰਭੂ ਸਾਹਿਬ! ਮੇਰੇ ਉਤੇ ਰਹਿਮ ਕਰ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਾਂ ॥ ਠਹਿਰਾਉ ॥ ਸੱਚੇ ਗੁਰਾਂ ਦੀ ਟਹਿਲ ਕਮਾ ਕੇ, ਮੈਂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹਾਂ ਤੇ ਭਾਰੇ ਚੰਗੇ ਨਸੀਬਾਂ ਰਾਹੀਂ ਮੇਰਾ ਉਸ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਪੈ ਗਿਆ ॥
ਸਤਿ ਸੰਗਤ ਅੰਦਰ ਦਿਲ-ਕਮਲ ਖਿੜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥ ਤੇ ਆਦਮੀ ਖੋਟੀ ਸਮਝ ਤੇ ਅਕਲ ਤੋਂ ਖਲਾਸੀ ਪਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥ ਜੋ ਸਾਰਾ ਦਿਹੁੰ ਹੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦਾ ਜੱਸ ਗਾਇਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗਰੀਬਾਂ ਤੇ ਮਿਹਰਬਾਨ ਸੁਆਮੀ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖੁਦ ਬਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮੇਲੀਆਂ ਦਾ ਪਾਰ ਉਤਾਰਾ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਬੰਧਨ ਕੱਟੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥ ਤੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਹੇ ਸਾਹਿਬ ਮਾਲਕ! ਤਾਣੇ ਤੇ ਪੇਟੇ ਦੀ ਮਾਨੰਦ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਅੰਗ ਸੰਗ ਹੈ, ਹੇ ਸੁਆਮੀ! ਨਾਨਕ ਨੇ ਤੇਰੀ ਓਟ ਲਈ ਹੈ, ਹੇ ਮਾਲਕ! ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਦੇ ਕੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਚਾ ਲਿਆ ਹੈ ॥